スポンサーサイト


上記の広告は30日以上更新(記事投稿)のないブログに表示されています。  

秘密軍事組織

一九五四年に始まったアルジェリア戦争は泥沼状態に陥った。当時のフランスは第二次世界大戦の傷も癒えぬまま第一次インドシナ戦争にも敗退した惨状にあり、また相次ぐアルジェリア民族解放戦線の爆弾テロや残虐になる一方の戦争で厭戦感も広がり世論は分裂した。一九五八年、フランスではド・ゴールが大統領に就任した。アルジェリアの軍人や入植者の末裔(コロン)たちは、ド・ゴールが「フランス固有の国土」(アルジェリア)のための戦争に一層力を入れてくれると期待したが、ド・ゴールは戦費拡大による破綻寸前の財政などに鑑みアルジェリアの民族自決の支持を発表し、一九六二年に戦争は終結してしまった。

アルジェリアの現地軍人やコロン達は大混乱のうちにフランスに引き揚げた。彼らは秘密軍事組織を結成して「愛国者として」ド・ゴールに対するテロ活動を行ったが、現役のエリート軍人らによる暗殺計画はことごとく失敗し、組織の軍人達は逮捕され処刑された。


映画「ジャッカルの日」は、このような背景のもとに、秘密軍事組織に雇われたプロ暗殺者「ジャッカル」のド・ゴール暗殺未遂事件をドキュメンタリータッチで克明に描いている。

何度も見ている内に、この映画は他のものに較べて英語のせりふが聞き取りやすいような気がしてきた。といっても、日本語字幕を見ながら二、三割はききとれるかなという程度である。英語が分かったシーンは一段と映画のおもしろさが深くなる。スクリーンを見ながら英語に耳をそばだてるようになってきた门禁读卡器



「前金二五万ドル入り次第、行動開始する。期日は任せてほしい純中藥外敷療程

ジャッカルが暗殺を請け負う場面のせりふと日本語字幕である。「俺の準備ができていることが条件だが」というせりふを字幕は「期日は任せてほしい」と訳している。こなれた日本語訳だが、私はせりふの英語の方がはるかに迫力があると感じる雄性禿